sábado, 29 de mayo de 2010

7

Una nueva amiga mía...


Sólo por la tremenda novelería que tengo, les presento a una belleza que espero me dejen acompañarla por mucho tiempo, jijijij.

Para festejar porrrrrrrsup va una cancioncita a tono. Bah, un temazo alucinante. Norah Jones con su "Come Away with Me".




miércoles, 26 de mayo de 2010

6

Shade of Pale

Pahhhh, hace pila que no publico nada, qué vaga.


Falta de tiempo, puede ser.

Falta de inspiración, tal vez.

¿Importa? Creo que no.

Hay un pensamiento que desde hace un par de días me ronda y me gustaría compartir. No es trascendental, pero ya que estamos vamos a aprovecharlo para tirarlo por acá. Aviso que por más que me lo cuestione, a mí en lo personal, la vida me ha dado "signos" de sobra para que te des cuenta de que te alienta o desanima a que hagas o dejes de hacer lo que está por venir.

Bueno tanta historia y la cuestión es: si algo que querés y te has esforzado en obtenerlo de una manera u otra, se te complica taaaaanto ¿es que el destino te está indicando que no jodas y que abandones "eso" ya que no es buena idea?

O por el contrario, cuando te da montones de señales que te hacen ver cual es el camino a seguir, pero uno se niega a reconocerlo ¿es que uno es medio pavo y debe caer en que el destino tiene marcado para uno "eso"...?

Quién sabe...

Es que ayer me dije, "si pasa tal cosa en los próximos minutos (lo cual era casi imposible e improbable) es que algo me está dando un mensaje. Y CHAAAAAAAAN! Casi me desmayo cuando eso que no se sabe qué es, me lo puso en la jeta a todo color"

Hoy va la cancioncilla de rigor. La que habla de mis días y mis delirios. Aunque tampoco tanto, sino que es una excusa para parecer por acá: Procol Harum, "A Whiter Shade of Pale".

:))

jueves, 13 de mayo de 2010

8

Viernes a todo trapo!

Llegó ye se puso a la venta un viernes divain, divain!

Esta semana para mí ha sido matadora. No hubo nada "extra" que lo normal, pero igual llego de lengua afuera.

Basta de cháchara y vamos a lo nuestro!

Ésta es una imagen que me encontré en la red, y me hizo reír. Será que hay gente que se da cuenta de éste tipo de detalles? Con Uds. una de las tomas preferidas de Tarantino. A las pruebas hay que remitirse. Veanlón:


Tengo el placer de compartir unas imágenes de un sitio que me pasó la Chiru. Se trata de "The Draw al Cook". Allí dibujantes e ilustradores de todo el mundo, ilustran en un formato similar una receta de cocina. Está demás decirles que es espectacular.

Seleccioné los que más me gustaron al vuelo nomás, ya que es difícil elegir. Si se quedaron con las ganas de ver más, van al sitio y se deleitan.

Jeje, ya me sugirieron que aunque fuese arroz con queso, mande una ilustración mía. Veremos si me inspiro. Gracias Chiru!











Por último el temita musical. Hacía días que lo tenía en carpeta, pero hoy que van cositas para mirar es un excelente momento para que se quede por acá:
La espectacular voz de Ana Carolina a dúo con John Legend, haciendo EntreOlhares.

Buen finde, y a las madres lectoras, muy feliz día!!


2

Melanie y Eva


Hace unos días están pasando una canción "nueva" por la radio, y si bien reconozco el sonido como un tema de unos cuantos añitos, nunca había reparado en ella hasta ahora.


Y buscando por allí en la web, me encontré con que es un tema nuevo que ha tomado algunas cosillas de The Zombies en su "Time of the Season" de 1968.

Sencillamente me encanta. Como la describe la canadiense que la canta, es una canción que pondera lo que uno quiere.

Con vuestros oídos y ojos (muchachos, atenti!): Melanie Fiona - Give it to me right.


La otra, más tristonita, es un clásico de Simon and Garfunkel: Kathy´s Song. La cosa es que bajando la banda sonora de una película, me encontré con este temazo interpretado por Eva Cassidy, que me recuerda a alguien que lamentablemente vivió esta canción como la banda sonora de su vida.

Por eso acá están.

Eva Cassidy - Kathy´s Song en la versión completa, no encontré de mejor calidad que este video monoimagen. Sorry y disfruten.

martes, 4 de mayo de 2010

8

Galletas Holandesas

Llegó y se puso a la venta la receta de los waffles holandeses para quienes querían saber cómo se hacen.

Va con todo. Foto, en holandés, traducido al español y al final un video muy ilustrativo.
Gracias MH!!!

Después no se les ocurra decir que mi blog no es ni políglota ni sibarita, ehhhh?? Y de paso a ver si aprenden algo de holandés, manga de iletrados, :))



Nodig = Se requiere
1 wafelijzer voor ronde, dunne wafels= 1 wafflera para waffles redondos finitos
Boter om in te vetten = manteca para lubricar
Wafelbakkers op de markt gebruiken een groot plat ijzer, en een ronde steekvorm om de wafels uit het vers gebakken deeg te steken = Fabricantes de stroopwafels en la feria utilizan una gran plancha y un cortador redondo para sacar los waffles
Desnoods kan het ook met een crêpes-bakplaat. Druk het deeg dan goed plat met een spatel of een hittebestendig plat bord. = En caso de necesidad se pueden hacer con una plancha para crêpes. En ese caso aplastar bien la masa con una espátula o con un plato llano a prueba de calor.

Voor het deeg = Para la masa:
750 gram bloem = 750 grs. de harina
500 gram roomboter = 500 grs. de manteca
400 gram witte basterdsuiker = 400 grs. de azúcar blanco de caña
2 eetlepels melk = 2 cdas. de leche
1 eetlepel brandewijn (brandy) = 1 cda. de cognac (brandy)
snufje zout = pizca de sal
1 theelepel kaneel = 1 cta. de canela

Voor de stroop = para el almíbar/jarabe:
250 gram (riet)suikerstroop (eventueel maple syrup) = 250 grs. jarabe de azúcar de caña (eventualmente “maple syrup”)
125 gram bruine basterdsuiker = 125 grs. de azúcar morena
200 gram roomboter = 200 grs. manteca
1 theelepel kaneel = 1 cta. canela

Bereiding = Preparación

Het deeg = la masa:
Doe de bloem in een beslagkom en maak er een kuiltje in. Doe daarin kaneel, melk, brandewijn en zout. Snij de boter in kleine klontjes en verdeel die over het deeg. Strooi de suiker erover. Kneed snel tot een egaal deeg. Maak hiervan kleine balletjes met een doorsnee van een centimeter of twee.
= Poner la harina en un bowl y hacer huequito en el medio. Poner ahí la canela, la leche, el cognac y la sal. Cortar la manteca bien en trocitos bien pequeños (puede ser con un rallador grueso) y entreverarla con el resto. Rociar con el azúcar. Amasar rápidamente hasta obtener una masa homogénea. Hacer bollitos pequeños con un diámetro de entre uno y dos centímetros.

De stroop = el jarabe:
In een pannetje op matig vuur de stroop met de overige ingrediënten door elkaar roeren en warm laten worden. De stroop mag niet koken.
= En una ollita a fuego moderado mezclar el jarabe con los demás ingredientes y calentar. El jarabe no debe hervir.

Verhit het wafelijzer. Vet het snel dun in met boter (met een kwastje). Leg er een deegballetje in en klap het dicht. De wafel bakt heel snel bruin. Neem uit het ijzer en leg apart. Bak zo een hoeveelheid wafels. Neem twee wafels, smeer de eerste dun in met stroop en leg de tweede erop.
= Calentar la plancha de waffles. Enmantecar apenas con un pincelito. Poner encima una pelotita de masa y cerrar. Se dora muy rápido. Sacar de la wafflera y separar. Cocinar de este modo unos cuantos waffles. Tomar de a dos, untar uno con el jarabe y cubrir con el segundo.

Stroopwafelstroop = Jarabe para stroopwafels

Belangrijke ingrediënten voor stroopwafelstroop zijn donkere suikerstroop (kan zowel van biet als rietsuiker gemaakt zijn) en glucosestroop, beide zullen wellicht te koop zijn. Met deze 2 ingrediënten, kan kan men zelf stroopwafelstroop maken door deze 2 te mengen in de gewenste verhouding (bijv. 70% glucosestroop en 30% donkere suikerstroop) en op te koken met (room)boter.
= Ingredientes principales para el jarabe de stroopwafels son jarabe oscuro de azúcar (de caña o de remolacha azucarera) y jarabe de glucosa, seguramente ambos se puedan conseguir en plaza. Con estos dos ingredientes se puede preparar el jarabe de stroopwafels, mezclándolos en la proporción adecuada (por. ej. 70% de jarabe de glucosa y 30% de jarabe oscuro de azúcar) y llevar esa mezcla al hervor con un poco de manteca.


Suikerstroop is een mengsel van suiker, invertsuiker en gezuiverde melasse. Melasse is de stroperige vloeistof die achterblijft bij de verwerking van suikerbiet tot suiker. Het is een dikke, bruine, zoete stroop met een karakteristieke smaak.
= Jarabe de azúcar es una mezcla de azúcar, azúcar invertida y melaza purificada. La melaza es un fluído oscuro con consistencia de jarabe, producto residual del proceso de transformación de remolacha azucarera en azúcar. Es un jarabe dulce, espeso, marrón, con un sabor muy característico.

Para preparar azúcar invertido necesitaremos:
1 kilo de azúcar
300 mililitros de agua
5 gramos de ácido cítrico (se puede usar zumo de limón)
5 gramos de bicarbonato sódico.

Para hacer el azúcar invertido debemos mezclar el ácido cítrico con el azúcar y el agua, mezclamos y llevamos al fuego.
Cuando empiece a hervir retiramos del fuego y dejamos enfriar a unos 50º C.
Entonces añadimos el bicarbonato sódico para equilibrar el pH y mezclamos bien.
El líquido se pondrá blanquecino, pero volverá a tomar el color pajizo cuando se enfríe.
Si se crea una capa blanca en la superficie basta con retirarla antes de cerrar.
Es conveniente utilizar licuadora para el mezclado.
Podemos conservar el azúcar invertido en un tarro con cierre hermético en la despensa.

Y ahora el videíto que viene de tierras Colombianas.